Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
And once deproscribed, would the title become attractive to a new terrorist organisation seeking to attach itself to Irish republican mythology?
In the era of the DVR and on-demand viewing, live sports programming has become increasingly valuable to advertisers seeking to attach their brands to content that draws a mass audience and reaches coveted male viewers aged 18 to 49.
Representative Ileana Ros-Lehtinen, the Florida Republican who is the chairwoman of the House Committee on Foreign Affairs, said she was seeking to attach an amendment to other legislation that would clarify their right to collect damages in court.
And Congressional officials have been even more skeptical, with several lawmakers voicing deep doubts about the stability of the country, and the House seeking to attach stringent conditions to a bill that would authorize $7.5 billion in nonmilitary assistance to Pakistan.
Ironically, Democrats who originally opposed spending cuts are now seeking to attach them to the McConnell plan to gain some political cover.
Similar(54)
People like Freddy; almost everyone he has sought to attach himself to has said yes.
That is because a federal law severely limits the assets that bondholders can seek to attach.
President Nicolas Sarkozy sought to attach strings, saying the companies should invest the money in clean technology and also protect jobs.
A number of previous studies, including one by Her Majesty's Treasury, have sought to attach numbers to the benefits that the U.K. enjoys from E.U. membership.
And why might a snake living in the Australian city of Cairns seek to attach itself to a plane that happened to be heading to Papua New Guinea?
For years, banks have openly sought to attach as many loans and services as they can to a customer, like credit cards, mortgages and mobile phone banking.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com