Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(3)
Now we are seeking ratification of II, which was negotiated but never signed.
The BBC says that, according to a draft proposal put forth for discussion in Brussels, the Irish government is "committed to seeking ratification" of the treaty by late October next year, but certain assurances must be met first.
Her Majesty's Revenue & Customs applied to the courts on Wednesday morning seeking ratification of a winding-up order that was issued last week.
Similar(56)
Negotiators noted with satisfaction that Indonesia had announced that it would seek ratification of the Comprehensive Test Ban Treaty.
In late 1947, Seretse returned to Bechuanaland to seek ratification of his marriage from his tribe: at an extraordinary tribe assembly, thousands of men stood up in a dramatic show of support for their future Chief.
President Obama's efforts to revive arms control talks with Russia and his commitment to seek ratification of the test ban treaty mean that Mrs. Clinton arrives with bolstered credibility.
Chinese Perspective -- CTBT 17. (S/NF) U/S Tauscher opened the discussion with Chinese Vice-Minister of Foreign Affiars He Yafei with a description of U.S. preparations to seek ratification of the CTBT in the Senate.
At least one point could imperil the effort to close out the talks and allow countries to seek ratification.
Meanwhile, the administration has indefinitely deferred seeking Senate ratification of the 1996 nuclear test ban treaty and the 1993 nuclear weapons reduction treaty with Russia negotiated by Mr. Bush's father.
UBS's update came ahead of a shareholder meeting in Basel, Switzerland, at which the bank was seeking shareholder ratification of a new governance system.
In January, even before Mr. Bush took office, his spokesmen declared that he would not seek Senate ratification of the treaty creating the International Criminal Court.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com