Your English writing platform
Discover Ludwig"seeking eye" is a correct and usable phrase in written English
It can be used as a descriptor for someone who is actively looking for something or someone. Here is an example sentence: "The detective's seeking eye scanned the room, trying to find any clues that could help solve the mysterious murder case."
Exact(16)
As he walks into church, head bowed, he peers here and there, seeking eye contact and flashing smiles.
Meanwhile, Amazon has been able to avoid the 'profit' seeking eye of Wall Street analysts.
The other reasons for not seeking eye care services were similar between the groups (table 1).
In agreement with other studies, we also found that the greater likelihood of seeking eye care was associated with higher levels of education [ 2, 4, 13, 14].
Communication problems with eye care providers have been identified by African Americans as a barrier to seeking eye care [ 30, 31].
In recent years, DES has been recognized as a growing public health problem and one of the most frequent reasons for seeking eye care.
Similar(42)
Adding myriad seeking eyes and pondering brains to those already contemplating our place in the universe will be the greatest achievement of this new technology.
Those times when I was out of love, the Kraut was deep in some romantic tribulation, and those occasions when Dietrich was on the surface and swimming about with those marvellously seeking eyes, I was submerged".
Ever the defiant atheist, I seek eye contact with fellow unbelievers, but there aren't any.
Frequent eye examinations are also advisable, and patients must seek eye treatment without delay when they notice any visual abnormality.
The DEWS reported that dry eye is one of the most prevalent eye diseases and a main reason to seek eye care in patients with advanced age [2].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com