Sentence examples for seeking either from inspiring English sources

Exact(37)

And everyone is seeking either redemption or revenge.

As one of several daimyo, players tackle rival clans seeking either national dominion or more personal objectives, while engaging in politics between conflicts.

Speaking of Iraqi employees, she added, "The numbers of those that have actually been seeking either movement out of the country or requesting assistance have been our own Embassy has said it is a very small number".

By all accounts, no one answered the phone -- a problem, indeed, for an agency whose mission includes improving communications between businesses and customers who think they have been wronged and are seeking either redress or a measure of revenge.

Speaking of Iraqi employees, she added, "The numbers of those that have actually been seeking either movement out of the country or requesting assistance have been — our own Embassy has said it is a very small number".

These have seen a few refugees, and periodic incursions by leftist guerrillas from the FARC or ELN or rightist paramilitaries from the United Self-Defence Forces of Colombia (AUC), seeking either plunder or rest and recreation.

Show more...

Similar(23)

Certainly the former king has never sought either attention or power.

Dame Fiona Reynolds, the outfit's director-general, says she did not seek either confrontation.

Much of the philosophical side of the study of consciousness seeks either to explain qualia or to explain them away.

If the sales tax increase does not pass, Mr. Spano will have to seek either corresponding services cuts or an increase in Westchester's already high property tax burden.

In its new 45-nanometer generation, Intel will gain the freedom to seek either higher performance or substantially lower power, while at the same time increasing the number of cores per chip.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: