Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Gynecologists say that in the past few years, more Muslim women are seeking certificates of virginity to provide proof to others.
In addition, many of these students enrolled seeking certificates rather than degrees (Education Status Summary Report 2014).
Similar(58)
Anticipating compensation, thousands flooded treatment centers seeking medical certificates attesting to their cholera.
In recent years Texas state officials have become less willing to accept the matricula, an identification card issued by Mexican consulates in the United States, as valid identification for parents seeking birth certificates for their children.
The only internal source of data on doctor migration is the numbers seeking a "Certificate of Good Standing" from the Kenya Medical and Dental Association.
Mexican immigrants usually seek birth certificates to obtain a passport or consular identification card so they can then apply for a driver's license or immigration relief, he said.
Organized under the Bangladesh Ship Breakers Association, (BSBA), these include companies within large local conglomerates that sought ISO certificates.
While the lawsuit is decided, the groups asked the judge to issue a preliminary injunction to force the state to accept two forms of identification that mothers can easily provide when they seek birth certificates for their children.
We sought death certificates from state vital statistics offices and had underlying cause of death coded by trained nosologists according to the International Classification of Diseases (ICD) revision in effect at time of death (e.g., World Health Organization 1977).
Seek out certificates.
Students seeking loans for certificate and certification programs almost exclusively relied on private, "direct-to-consumer" student loans.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com