Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Presbyterian officials say the shortage strikes hardest among churches seeking associate pastors and ministers for young people.
The report acknowledges that for students seeking associate degrees, for-profit colleges' three-year graduation rate of 60 percent is considerably higher than the 22 percent rate at public community colleges.
For example, only 28% of students seeking associate's degrees at community colleges succeed in 3 yr, and only 45% have succeeded in attaining an associate's degree in 6 yr (Center for Community College Student Engagement, 2010).
Similar(57)
Although we could not detect the CTCF association on this boundary region, seeking associating factors on this boundary region is one of the important aspects to reveal the mechanisms of boundary function.
This study focused on risk factors (including symptoms and barriers to help seeking) associated with patients' waiting >3 months before help seeking.
Montserratians unlike their counterparts in most other British Caribbean colonies did not seek associated statehood, which would have been a step toward independence.
The bridge has had a long association with French monarchs seeking to associate themselves with a symbol of Roman imperial power.
At the same time, the Palestinian Authority is seeking to associate itself with the prisoners expected to be released.
Seeking to associate his government with a rare feel-good moment, Mr. Maliki pointedly noted the contrast between Iraq's past and present sporting fortunes.
"TechCrunch and its team will be an outstanding addition to the high-quality content on the AOL Technology Network, which is now a must-buy for advertisers seeking to associate their brands with leading technology content and its audience".
"Seeking sales associate," a sign read.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com