Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
"At this early stage, officers are not seeking any further suspects in connection with the incident".
We are not seeking any further suspects at this time in relation to this investigation," Mr Brennan said.
It said it was aware that many dairy farmers were experiencing "difficult conditions" and maintained it was not seeking any further reductions in milk prices.
Judge Kahn's ruling also bars Mr. Paterson from seeking any further furloughs until a hearing, which he scheduled for May 26.
This means we will not be seeking any further engagement with staff on ways of working during this period and will not be entering into any formal consultation arrangements.
But any legal action, Mr. Blumenthal said, would have been "very costly, time-consuming, difficult and uncertain," and today's agreement prevents the state from seeking any further remedy in court.
Similar(48)
Advocates for the homeless are stunned that the department would seek any further punishment of Officer Delacruz beyond the suspension.
The company "did not challenge these assertions, nor did it seek any further corroboration", the commission said.
Earlier in the week, Mr. Bush finally agreed to allow Condoleezza Rice, the national security adviser, to testify under oath -- but only after extracting a commitment that the commission would not seek any further public testimony from any White House official.
The leading leave campaigners Boris Johnson and Michael Gove wrote to Cameron asking him to "confirm whether it is government policy not to seek any further reforms of EU 'free movement' laws and regulations".
And for the Obama administration, which promised not to seek any further construction freezes as a precondition for securing this one, it is unclear what will happen to the Israeli-Palestinian peace process if this freeze, like the last one, comes and goes without a Palestinian commitment to remain in negotiations with Israel on creation of a Palestinian state.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com