Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
Strategies should be sought aimed at ameliorating/optimising significant grade 2 toxicities such as fatigue and haematological toxicity (e.g., increasing the use of growth factor support, pre-treatment optimisation of anaemia).
To compensate for our incompleteness as moral physicians we seek purpose or aim.
The truth-seeking aim of practical approaches is to find feasible, justifiable and practical solutions to the confronted ethical issues and act accordingly.
This study of the application of quality standards in the process of seeking care aims to contribute to improving the safety of injections, dressings and biomedical waste management in health institutions.
We will seek to aim funding, such as that which we may be able to attract from foreign donors and investors, to better manage Burma's exposure to climate change and to alleviate hunger.
The exceptions or special rules sought will aim at social provisions in the treaties and consequently take Britain further away from policies pursued by the Labour Party.
While these museums were focused on the audiences immediately surrounding the museum, they were no less national in spirit and aim, seeking to empower and reach black audiences, especially youth.
" The Socialists & their allies emerge from the crisis as men who have sought low aims by mischievous means.
But they are divided between several parties.In a second term, Mr Uribe would seek reforms aimed at strengthening the economy and the political system.
The current strategy for managing tuberculosis in poor countries generally depends on patients' seeking care and aims at treating patients with active tuberculosis, not those with silent infection.
That may explain why Baghdad is pursuing apparently contradictory aims, seeking to convince the world that it is committed to disarmament while simultaneously demonstrating its military prowess.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com