Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
In February immigration minister Peter Dutton suggested the government was the target of blackmail attempts by asylum seekers seeking healthcare.
The high court on Wednesday delivered a sad verdict to asylum seekers seeking to avoid transfer to the gulag of Nauru and those already there.
From sexual assault and rape victims seeking understanding and justice, to refugees and asylum seekers seeking safety and stability, both groups remain vulnerable to our suspicion and blame.
Last month hundreds of people took part in "sanctuary training" sessions to learn how to resist attempts by Border Force officers to detain asylum seekers seeking protection in one of the churches.
The humanitarian program is for asylum seekers seeking protection in Australia via the UNHCR - which is the option preferred by the federal government - rather than entering Australia by boat and applying for protection onshore.
A bill introduced by the immigration minister, Scott Morrison, will also create a lower threshold for asylum seekers seeking complementary protection to be deported and make significant changes to the way asylum seekers' claims are processed.
Similar(49)
Last June, when a smaller group of asylum seekers sought protection in a United Nations office here, the Chinese ultimately approved their release on humanitarian grounds because some needed medical treatment.
Many asylum seekers seek to journey to Christmas Island, which is the closest part of Australia to Indonesia and lies 1,600 miles north-west of mainland Australia.
In this criss-crossed world, power seekers seek words that reinforce the illusion of agreement.
When asylum seekers seek care, there are additional obstacles to the encounter including language barriers [ 29].
President Donald J. Trump Wednesday announced a number of executive orders that impose punitive restrictions on immigrants, including refugees and asylum-seekers seeking shelter from persecution and war.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com