Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(5)
The commissioner will work with stakeholders to identify needs and priorities for monitoring windfarms [but would not] seek to duplicate or override the important statutory responsibilities of other jurisdictions".
Demand for foreign cuisine, Mr. Ray notes, comes when tourists, business travelers and military personnel stationed abroad get a taste of the local cuisine and seek to duplicate it back home.
Instead, they may seek to duplicate an option's performance by putting together a portfolio of other investments.
If we grew up with an insecure attachment pattern, we may project or seek to duplicate similar patterns of relating as adults, even when these patterns hurt us and are not in our own self-interest.
The Movement does not seek to duplicate or compete with the actions of its members; it seeks to build a coalition whose diverse members share a common goal and who can use the Movement to support their own activities and strengthen the Movement simultaneously.
Similar(53)
Mr. Bush joined Republican leaders in emphasizing the success of the European model, which the House bill seeks to duplicate.
Dr. Scholes sought to duplicate the maneuver for his investment group, on profits that also totaled $375 million.
When he turned 40 five years ago and began to think about building a new home, he sought to duplicate the environment.
He also oversaw an ever-expanding skin-care line, with products that sought to duplicate some of his methods in a topical form.
"Coyote Ugly" combines the showier elements of "Flashdance," a movie whose follow-your-dream simple-mindedness it seeks to duplicate, and "Cocktail," in which Tom Cruise flipped bottles of liquor for a clientele apparently uninterested in drinking.
In effect, De Palma, endowed with a pioneering spirit, thought that his cinematic promised land lay behind him and, rather than setting out in search of the new, sought to duplicate the threatened old world peculiarly nearby.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com