Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
The hope is that customers will find information about the business, order products and seek technical support online, 24 hours a day, at a fraction of traditional overhead costs.
Participants will be able to seek technical support as needed (e.g. if a username or password is forgotten) but as this is a trial of an adjunctive insomnia treatment, no specific clinical support will be provided.
Similar(58)
The 3D3A Lab is seeking technical support staff with experience in audio, programming, and computer support (primarily for Macs).
Dr. Saal can run but he can't hide from members of his extended family -- including his two grown children, his wife, his three brothers, their spouses and an assortment of friends seeking technical support.
The new site, one of several that have appeared in recent months, targets small businesses and consumers seeking technical support for their PCs and networks.
The tri-annual symposium gathers experts and scientists to seek technical improvements and scientific support for a growingly safer industry and quality of life.
Search for donors to support its projects seeking technical and financial partners, building partnerships with the Ministry of Health.
It seeks technical help from GCHQ.
If a New Jersey Internet company has its way, the telephone will no longer be the only means for seeking assistance from corporations' technical support or customer service lines.
The Dow Jones Industrial Average dipped below 10,000, but recovered as investors sought support from the technical support level.
Purpose: UNICEF, the world's leading organization working for the rights of children, seeks a consultant to: Provide technical support to the KDL to define the coordination mechanism by elaborating the TORs of a coordination mechanism, especially optimizing the role of a consultative council.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com