Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Still, he said, investigative documentaries have a responsibility to seek clear facts and clear answers.
They can try, he said, to seek clear information from hospitals before getting treatment for scheduled procedures, to get an understanding of what their share of the treatment will be, to avoid surprises and plan appropriately for the cost.
While a United Nations fact-finding team made preparations in Geneva to head for Israel this weekend to start examining what happened at Jenin Refugee Camp, three Israeli officials left for New York tonight to seek clear parameters for the mission.
Well, local authorities will seek clear guidance on planning applications for drilling to produce gas.
Rather, the editors seek clear, declarative writing that avoids the passive tense, tangled constructions, and needless detail.
Scottish Football Association president Campbell Ogilvie has reiterated the determination of the governing body to seek clear answers from Mike Ashley, as the Sports Direct owner continues to increase his influence in the running of Rangers, despite having had no reply after writing to the Newcastle United owner.
Similar(52)
The Straw/Rifkind saga highlights the complex challenge of seeking clear answers.
The president was seeking clear leadership in European affairs, he added.
He also sought "clear, robust detailing" that would be "straightforward to build".
Seeking clear title to auction off the properties, Mr. Forman filed hundreds of lawsuits against the lenders and investors, many of whom felt victimized a second time.
The strategic dynamic of British politics has changed because, instead of responding to Blair's centrism by seeking "clear blue water" to the right, the Conservatives say they want to compete for core progressive themes and territory.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com