Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Other Republicans on the committee said that Ms. Jewell's willingness to seek a range of opinions on the Alaska wilderness issue and other natural resources questions was sufficient to win their support.
And students and families seek a range of services and facilities on campus, and will keep searching until they find them.
Purposive sampling was used to seek a range of participants from multiple practices (n=9) that had more than one level of learner in order to obtain a cross-section of views (Table 1).
Alternatively, they may seek a range of strategies as they are not obtaining the relief they need from treatment being provided by their GP, which may relate to many factors, such as concern about harm associated with pharmaceutical antidepressants, lack of response to antidepressants or more severe depression [ 27].
Similar(51)
Sharon sought a range of styles, not omitting the city's sizable musical underground.
They set up "strike zones" for each player they sought — a range of money they would be willing to pay.
The jury sent several notes to Judge Nina Gershon of Federal District Court seeking a range of evidence and testimony from the four-week trial.
The naval maneuvers point to strengthening ties between the two oil-exporting countries, with Russian companies seeking a range of energy, weapons and mining contracts in Venezuela.
Like Clinton, he digs into the intellectual underpinnings of a policy decision, studying briefing books and seeking a range of opinions.
There are European lawyers representing low-lying island nations and those of other poor countries seeking a range of payments to help fend off rising seas and to absorb other effects of climate change.
The site permits companies or individuals seeking a range of services as varied as language translation, business and technical consulting, manuscript typing and Web site design, to post requests for bids from freelancers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com