Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
All-medias are part of the publicity/marketing playbook; apparently, conventional wisdom has it that, no matter how good or bad a film may be, watching it with an enthusiastic audience (free tickets tend to lower the bar for people who don't watch movies for a living) will somehow convince the critic that he's seeing something better than he is.
Similar(59)
Hopefully long enough to see something better.
"Like he sees something better in her than he sees in us.
Now, if you see something better, you go back into the dating market".
Is it impossible for serious contemporary photography to see something better?
A shot might have been called for, but Xavi saw something better and passed back to Xabi Alonso unmarked charging from the back.
If enhancing your image gets you to see something better," it's acceptable, she said, "as long as we indicate what we are doing".
"You may not like Brasília," he told Mr. Kimmelman, "but you can't say you have seen anything like it — you maybe saw something better, but not the same.
The snp remain isolated advocates of it, and until Scotland's powerful civic institutions see something better in independence than they currently get from the union with England, they are unlikely to be lured into the Nationalist fold.Instead, what seems to be arising is a different Scotland, and a different Britain.
"Let's pray that this works because frankly this is the best opportunity we can imagine the Syrian people has had for the last five years in order to see something better and hopefully something related to peace," UN Syria envoy Staffan de Mistura said at a midnight news conference in Geneva.
And states have the additional advantage of being able to more quickly tune their legislation, in the case that they see something better or want to be more competitive with other states.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com