Sentence examples for seeing as how from inspiring English sources

Suggestions(1)

"seeing as how" is correct and usable in written English.
You can use it to introduce an explanatory clause that provides a reason for something mentioned previously in the same sentence or in a previous sentence. For example: "He decided to take a break from work, seeing as how he hadn't had a holiday in over a year."

Exact(59)

Seeing as how that is #WorldSeries game 5 is going to end.

Skip either, seeing as how you can just watch it on television these days.

How do you feel about your audiences, seeing as how they tend to be so wild and crazy?

One can hardly blame them, of course, seeing as how most people return the compliment by avoiding the stuff altogether.

We've decided to switch gears a little bit here at the Cartoon Lounge, seeing as how we're now being sued by the string industry.

That plan will eventually need to be replaced with a new plan, seeing as how the Greek government won't be borrowing in private markets anytime soon.

Seeing as how fate has brought us together here, in the crowded coach section of this expensive airplane, I thought I should introduce myself.

Well, Barbie could have been having a mid-life crisis, seeing as how Mattel gave her the tattoos for her 40th birthday.

Seeing as how the film made more than $150 million last summer, and was a subsequent hit on videotape and DVD, a sequel was inevitable.

I explained that I probably had a stress fracture in my toe, seeing as how I'd just ridden 4,000 miles.

Seeing as how successful the series was with the Python at the helm, Monkey would like to thank BBC accountants for not approving dinner at the Ritz.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: