Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Next, examples for the use of model-based concepts for the design of experiments, feeding strategies, seed train layout, and control strategies, including simulation tools supporting biotechnological training and education, are shown.
Shake flasks were then pooled and used to inoculate the first seed train bioreactor (Seed Train Bioreactor Phase) for further culture expansion (Step 2).
The seed train bioreactors were operated in batch mode, with agitation, pressure, temperature, pH and dissolved oxygen controlled during the process.
The type of technology to be used in the expansion seed train was determined by a set of rules that take into account the compatibility between different technology types.
The number of technology units i to be used in the expansion seed train (stage j = 1, …, N − 1) was calculated by: (3) where T is the technology used in stage j + 1 and is the cell seeding density (cells/cm).
Figure 2 shows the agrobacterial seed train and production fermentor (200 L with 160 L working volume), the vacuum infiltration system (3 vacuum chambers, each 6 ft diameter × 30 ft length), and the plant incubation facility for the infiltrated plants (6.8 days).
Similar(52)
Founded in 2002, SEED trains teachers to design, plant and nurture a garden according to permaculture principles, which encourage a sustainable approach to agriculture modeled on the ecosystem.
Seed training sets contain proteins whose subcellular localization has been experimentally confirmed.
The current negative seed training set contains 400 known non-ApicoTPs extracted from ApiLoc.
Proteins localizing to the apicoplast as noted by ApiLoc are placed in the positive seed training set.
ApicoAP-CS can automatically parse ApiLoc versions to extract the information necessary to prepare seed training sets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com