Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Photographs of the ancient trees — more than of Yosemite Valley — persuaded the president and members of Congress, none of whom had visited Yosemite, to support the legislation, said Dayton Duncan, co-producer with Mr. Burns of the national park documentaries and the author of a book about Yosemite, "Seed of the Future," paid for by Yosemite Conservancy.
As he gave the corporals the last rites, what no-one knew was that he carried with him in a brown envelope was the seed of the future peace process - a letter from Sinn Féin to SDLP leader John Hume.
Similar(58)
The seeds of the future ghettos of America had been sown.
Some fear that the company will become a museum of the past rather than a fertile ground in which to plant the seeds of the future.
Right from the start, the narrative is skilfully interlaced with its ugly aftermath, as if to show how a crime contains consequences within it - seeds of the future.
Little did she know, little did I know, that she bore within her the seeds of the future Miss Jean Brodie, the main character in my novel, in a play on the West End of London and on Broadway, in a film and a television series.
"Little did Miss Kay know, little did I know, that she bore within her the seeds of the future Miss Jean Brodie, the main character in my novel, in a play on the West End of London and on Broadway, in a film and a television series". Read more.
… In the press of budget adjustment, we do not jeopardize the seeds of the future".
When William Gibson said, "The future is already here – it's just not evenly distributed," he meant that the seeds of the future are sown in the present.
Regardless whether you are a parent or not, let us remember that the children of this world are "ours". They are the seedbed of the future.
So the time has come for us to put aside our fine words, pick up our tools and start to sow the seeds of the future we so desperately want.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com