Your English writing platform
Discover LudwigExact(34)
Lucky those who will see subsequent cycles, which will surely grow with each enactment.
Guaranteeing it into the future will ensure we see subsequent waves of invention and job creation.
Now if you do that and check back on your comment later you may see subsequent commenters saying something like "woosh".
Each list is divided into pages, with 15 stories on each page, and the user has to click to see subsequent pages.
But as we have just seen, he did not himself unequivocally affirm idealism, and as we will shortly see subsequent Leibnizians such as Alexander Baumgarten argued for dualism and for a corresponding interpretation of pre-established harmony.
For hollow blades, the shell thickness is determined by reducing the shell thickness iteratively starting from the maximum thickness value (solid blade) to the point where the specified minimum thickness (e.g. 0.01 of the chord, see subsequent paragraph) or the structural limit, defined by the maximum strain, is reached.
Similar(26)
I have left things behind myself – Ikea nightstands and dollar store mirrors – and seen subsequent tenants happily scoop them up.
The film director P. J. Hogan and the playwright and screenwriter-director Neil LaBute saw subsequent drafts, but passed on them to make "Muriel's Wedding" and "Nurse Betty," respectively.
After an attention-grabbing PlayStation debut in 1999's Driver, he saw subsequent iterations of the franchise in which fronts decline in quality, mirroring the disintegration of then-publisher Infogrames/Atari.
This is most likely due to the widespread use of antibiotics that reduces the risk of complications previously seen subsequent to common infections [1].
"For the first time since Akamai began tracking repeated attacks against targets, the number of customers that saw subsequent attacks declined from one in four (26%) to nearly one in six (18%).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com