Exact(1)
Hundreds of people had gathered at the water to see nightfall, and it didn't disappoint - the rain had long departed and left behind beautiful blue skies.
Similar(57)
The museum, a fine addition to a somewhat drab skyline, is best seen at nightfall or under grey skies, says its architect, Christian de Portzamparc.
Meanwhile, for something more modern, detour to the Lionel Wendt Centre to examine the contemporary art on display, then, come nightfall, see the light-dressed silhouettes of the Seema Malakaya on Beira Lake, two island pavilions designed in 1985, one filled with bronze Thai Buddhas and the other centred around a sacred bodhi tree.
At nightfall, I see them darken and linger, sip seven or 10 times in a row, hovering backward after each sip to lift swordlike beaks, slowly swallow the liqueur, then belly up to the feeder again for their last nightcaps.
Anxious, unlike you, to try at the very least to go and to see, I went at nightfall -- embedded in an elite Golani unite -- this Tuesday, January 13, to the suburbs of Gaza-City, the Abasan Al-Jadida quarter, a kilometer north of Khan Younes.
The memory gladdens me — I could fill the day retelling it, and I see there are many hours till nightfall.
Previously comfortable middle-class Greeks are rummaging through garbage cans for food — often after nightfall, when the neighbors can't see.
Previously comfortable middle-class Greeks are rummaging through garbage cans for food often after nightfall, when the neighbors can't see.
In 2009, rain combined with early nightfall made it impossible for drivers to see and the race was ended after only 31 of the scheduled 56 laps.
If you're spending a day in Agra to see the Taj Mahal, drive two hours to Bharatpur by nightfall and retire early.
Because the storms are expected to hit after nightfall, officials warned residents they should not wait to see a tornado before taking cover.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com