Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
Go to the subject league tables for the subjects you are interested in and see how highly they are ranked in each category.
Grigson complained that "all our best lamb goes to France … Visit a butchery there and see how highly lamb is regarded - and what a price it is, and how delicious it is".
You could see how highly he was regarded by both sets of fans by the turnout for his funeral at Liverpool's Anglican Cathedral but, first and foremost, there was an acknowledgment that this was a young man leaving a young family behind.
You only have to look at the lonely hearts column (I have for research purposes) to see how highly human beings value a "good sense of humour".
It's also not hard to see how highly targeted and relevant ads could be integrated as part of the structured data that pops up when a user rolls over a certain entity.
"We asked for a link to their gamer profile so we can see how highly they're ranked.
Similar(52)
We value him enormously". It remains to be seen how highly the Mets, or any other team, value Manny.
However the woman would not take a denial; and the nurse, seeing how highly she prized a look, at last let her see the child.
Elsewhere it will be fascinating to see how the highly rated 21-year-old Frenchman Charles Leclerc does at Ferrari following his switch from Sauber.
It will also be interesting to see how the highly promising Nabil Bentaleb fares if deployed from the start and, perhaps, make another assessment of the usefulness of Lukas Podolski in the centre-forward role.
And once again we see how a highly dubious economic idea can become part of what Everyone knows and Nobody disagrees with, even if in this case Nobody includes a fellow by the name of Ben Bernanke, who gave a speech on this very topic just a few weeks ago.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com