Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The originator of the hashtag appears to be Will Self (update: see clarification below) during the debate.
Specifically, he'd like to see clarification of what constitutes legal versus illegal behavior with regard to chatty brokers.
"This still implicates users, not dealers, so we'd be keen to see clarification on this amount before supporting this," said managing director Emily Collins.
Similarly, we would like to see clarification of the neuronal firing patterns in the core and shell regions of the SCN after LDLD bifurcation as they relate to the component circadian oscillators in both nocturnal and diurnal rodents.
Similar(56)
Also, see clarifications for the assignment based on the questions that had been asked in office hours.
He said he would and like to see "clarifications" of what the two leaders had decided.
The reader interested in pursuing any of these traditions should beware that applied philosophers who make use of rigidity in the various subdisciplines frequently confuse rigidity with other phenomena recognized by popular theories of reference: see clarifications above in §2.
"We look forward to seeing clarifications to the draft principles to make sure they are not open to interpretation," said the consultation chair, Merine John, Chief Manager and Corporate Social Responsibility Specialist for ACC Ltd. "We now have a common understanding on the range of ways in which business operations intersect with children's rights".
If either of those is true, we can surely expect to see a clarification from Kinnaman or Padilha at some point.
See the clarifications section of the DP1 assignment page for the policy on late submissions of DP1 reports.
The reviewers felt they need to see these clarifications in order to make a final decision on the paper.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com