Sentence examples for see any amount from inspiring English sources

Exact(1)

I can’t see any amount of synergies, expanding markets or improved operating efficiencies that will prevent the division from being a drag on the company’s growth rate.

Similar(59)

"I didn't see any inordinate amount of embarrassment," he said, although there is always giggling when sex in mentioned.

It has cut itself off from the world to an extent that makes it hard to see how any amount of condemnation, cajoling or coaxing could induce it to come to agreement.

The art critic of the Glasgow Herald described the "varied and uneven genius" of the painter, and praised one painting as having been executed with "such a freedom and economy of touch one cannot well see how any amount of extra thought or technical application could have bettered it".

I didn't see any change in the amount I earned for the next three and a half years, with inflation running at over 5% at times.

We obtained approximately 80% knock down of this isoform in the cells but did not see any reduction in the amount of Hsp90α outside of the cell.

"We don't see any need for the maximum amount of capital that Treasury was anticipating putting in," Mr. Carpenter, 62, said in an interview.

Even as the authorities' "serious warnings" increased, I developed a small confidence that the little of the real China I could see was worth any amount of the gilded China on offer from the propagandists, or from those with a love for China but little firsthand experience.

She says that she has not seen any appreciable difference in the amount of traffic now that she is in charge.

The magazine body is composed of polymer, and it is semi-transparent to allow the shooter to see the amount of ammunition remaining at any time.

"You see the amount of mobile phone penetration.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: