Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Additionally, the sharing of security information among aid agencies through NGO security fora is another low-risk technology-enabled activity that is likely to considerably reduce risks to staff in the field.
Similar(59)
Meehan continued: "The international community has spoken clearly through the UN security council and in other fora that the violent takeover of Yemen by an armed faction is unacceptable and that a legitimate political transition – long sought by the Yemeni people – can be accomplished only through political negotiations and a consensus agreement among all of the parties.
In the light of the strong and polarised comments expressing concern for security and road safety elicited in public fora such as newspaper columns, it was perhaps surprising that direct impacts on individual wellbeing from reductions in street lighting at night were reported as minimal, in both the ethnographic fieldwork and the household survey.
The general discussion on security in wireless systems takes place in technical fora, and while this is a totally valid discussion, it sometimes seems to be taking place in isolation.
Although these issues are, in one way or another, related to food security, we hold the view that these issues have been adequately dealt with in other UN fora of the past, may they be Beijing, Copenhagen, Cairo or regional conferences.
Combining these humanitarian technologies with the security triangle of acceptance, protection, and deterrence, organizations can broadcast and promote their programs and projects online via various fora to expand people's understanding of their activities and build goodwill.
The UN security vote has sent home a clear message that it is not helpful to expect much from such international fora.
Desmond Ryan Executive Director Association fora Better Long Island Hauppauge.
"Fora Temer" (Temer Out), they yelled.
Serious nationalists at the moment you'll find at fora".
Then I went fora walk and went to bed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com