Suggestions(1)
Exact(8)
"Security, customs, immigration - they really need to learn the difference between a terrorist and an Indian," he says.
The CPA said it would open Baghdad and Basra airports only when they were satisfied that all their security, customs and immigration concerns had been met.
The former official said the agencies primarily in charge of border security, Customs and Border Protection and Immigration and Customs Enforcement, were "ringing alarm bells" within the administration.
Terminal 4 at Kennedy International Airport in New York displays processing times on monitors for security, customs and immigration, and its taxi line located in the terminal, near the first-floor street entrance.
Among the landside services are those related to ground passenger handling; these include check-in, security, customs and immigration, baggage delivery, information, catering, cleaning and maintenance, shops and concessionary facilities, automobile rental, ground transportation, porters, special help for the elderly and handicapped, automobile parking, and public transportation (including taxis).
With layovers, travel to and from the airport, check-in, and clearing security, customs and immigration, the five or so hours I spent on the ground in Montevideo required about 50 hours of travel time.
Similar(52)
Expedited security and customs are promised as is "immediate baggage collection and ground transfers". There will be the ability choose "custom meals from an extensive menu" and importantly WiFi.
The little glitches I have with security or customs are meaningless.
The Kabul government is also worried because the accusation implicitly calls into question airport security and customs procedures in Afghanistan.
"All the security and customs officials at the airport shared the joy with me when it arrived".
Palestinian international trade moves through Israeli seaports, where shipments are routinely blocked by security and customs officials.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com