Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "securities related" is correct and commonly used in written English
It is typically used when discussing topics related to securities, such as investments or financial markets. Example: "The new regulations aim to protect consumers from fraudulent securities related schemes."
Exact(19)
[A18.] WRITE-DOWN CALMS INVESTORS Barclays announced a lower-than-expected write-down on securities related to subprime mortgages.
A new $200 billion facility will extend loans to holders of highly rated securities related to consumer-debt.
Prior to Sailfish, he served in leadership at UBS for 21 years, most recently as Head of all U.S. Operations, including banking and securities related processing and settlement activities for the organization in North and South America.
LONDON, Nov. 15 — Barclays announced on Thursday a lower-than-expected write-down on securities related to subprime mortgages, calming investors who had recently sold shares of the bank amid fears that it would post a loss.
In mid-November, Goldman also sold $5.6 billion in securities related to the swaps at full value to a government-backed vehicle that had been created to help unwind A.I.G.'s ill-fated trades.
The central bank's books are stocked with $66 billion of securities related to Bear Stearns and the American International Group, and the troubled insurer also owes $20 billion on a Fed credit line.
Similar(41)
Banks began to suffer losses on their holdings of toxic securities relating to American subprime mortgages.
Safety and security related (F6) Branch managers have to provide an array of standard secure features.
"Obviously it's not a security risk because there's no security related behavior of the plug-in.
It advises that applicants will undergo security, medical and psychological screening and that "security related positions will be filled by appropriate persons only".
The first hint of anything security related is a security pull-down menu between Page and Tools on IE8's toolbar.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com