Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "securing reservations" is correct and usable in written English
It can be used when discussing the process of obtaining or confirming bookings, typically for travel, dining, or events. Example: "I spent the afternoon securing reservations for our trip to Paris next month."
Exact(2)
People were already securing reservations for the final eight months of dinners.
When he finally opened Proof, Mr. Kuller no longer had to worry about securing reservations.
Similar(58)
The Web site secures reservations for a fee that's included in the room rate.
A call to the concierge before arrival secured reservations at some of London's most popular restaurants.
But it is also peak season, which means you will pay more for flights and hotels; make sure to secure reservations well in advance.
According to Mr. Vidalin, of Hostelling International USA, the site allows users to secure reservations for each of the organization's properties, with no reservation fee.
I called the Iberia Airlines office in the United States and secured reservations for late April to mid-May, and bought an additional round-trip ticket to the Canary Islands.
More than 3,000 people tried to secure reservations within the first five minutes of the first day they were available at the Lefebvres' Web site, ludobites.com, crashing the system.
A Surge in Business According to Thomas Layton, OpenTable's chief executive, the company secures reservations on behalf of about 390,000 people each month, more than 10 times the number served two years ago.
We didn't plan our trip far enough ahead to secure reservations for any hike on our third and final day, so Tan and I headed for the only remaining option: a free one-mile walk from a trailhead on Highway 4, which cuts across the southeast corner of the preserve.
Be sure to secure reservations beforehand.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com