Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"securing growth" is a correct and usable phrase in written English.
It means to ensure or guarantee that something will continue to grow or develop. Example: The company's main focus this year is on securing growth in international markets.
Exact(14)
Securing growth and getting the economy moving is also the best way to cut the benefits bill.
The coalition has a series of difficult issues ahead on childcare funding, securing growth, bank reform and press regulation.
Wherever the figures land, the policy objective doesn't change – and that's about securing growth in this economy.
"The main responsibility for securing growth and equity, and hence for achieving rapid poverty reduction and human development," the report said, "lies with the countries' policymakers".
The group is also likely to discuss the role of cities in securing growth, a subject Labour took up under Miliband but then appeared to discard, leaving the ground free to be seized by Osborne with his "northern powerhouse".
In a strongly worded article for the Guardian that forms the basis of a speech later today, Cridland says: "This week's political demands for a bill to underpin the prime minister's promise of an EU referendum have been a distraction from securing growth and jobs, which have to be the UK's top priority".
Similar(46)
Consider safe, secure growth: Investigate options where your money can grow safely and securely, such as CDs.
Many Tories see that as a missed opportunity to secure growth.
Western companies are not the only ones looking farther afield to secure growth prospects.
We conclude that the irradiation of the mass-selected SiO+ ions, obtained from HMDSO, to substrates is useful for the secure growth of silicon oxide films.
The EU commission said a deal is needed to make it easier for EU firms to export services to other countries and help secure growth and jobs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com