Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
"securing contracts" is a grammatically correct phrase that can be used in written English.
This phrase is often used in a business context to describe the process of obtaining or acquiring contracts for a company or individual. It can also be used in other contexts, such as in politics or freelance work. Example: "The company's success in securing contracts with major clients led to a significant increase in revenue." In this sentence, "securing contracts" refers to the action of obtaining business agreements or deals with important customers.
Exact(14)
Warren East said the Derby-based engineering group was focusing on securing contracts legitimately.
This meshed neatly with the secondary aim of securing contracts for their companies.
Although China has developed a free-market economy, building political ties with its communist regime is crucial for securing contracts.
Only seven have completed the transfer, four have almost completed, and eight are still in the process of securing contracts.
Supporters argue that Tillerson could be a strong secretary of state owing to his experience at securing contracts and business interests around the world.
Known as publicani, those who were businessmen enriched themselves by securing contracts to supply the army and to collect taxes and by exploiting public lands, mines, and quarries in the provinces.
Similar(44)
Second on the list is job security and the need to retain talented staff and motivate the workforce through "secure contracts".
Selena had secured contracts with Coca-Cola and Agree shampoo.
The German engineering group is reeling from allegations that it paid bribes to secure contracts.
Some lawmakers question whether a consultant's regulatory connections helped it secure contracts.
We've secured contracts with television companies in Europe and the Middle East.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com