Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Inserting a nail into the mated holes secures both sashes in place and prevents an intruder from raising the window.
As someone who was once just such a young supporter himself, however, the England flanker is convinced existing Wasps fans will come to appreciate that buying and moving to Coventry's Ricoh Arena secures both the club's future and their ability to compete with the best.
But just as it demonstrates the high stakes of the war on the Qaddafi regime, it reveals — however inconveniently — the only outcome that secures both objectives of Libyan freedom and continued Arab reform without doubt: a swift end to Colonel Qaddafi's regime.
By combining programmes with pipes, an operator secures both a "billing relationship" with the watchers of all its stuff, and power over what stuff gets watched.Owning a distribution channel, whether satellite or cable, guarantees an outlet for your content, making it easier to launch new networks, and fortifies your bargaining power over carriage rights.
And the intentionalist response secures both aspects of our ordinary conception of perceptual experience.
Further, and distinctively, the Overlap Model secures both Modest and Strong Continuity: not only is a (typical) stream of consciousness a gap-free stretch of experience, but each of its successive brief phases is experientially connected to its immediate neighbours.
Similar(52)
Incredible work from Gerard Houllier to secure both him and Diouf before the tournament.
Clegg is dismissive that his party needs different messages to secure both groups.
Lay a leaf on top of each and secure both ends with a twig (or toothpick).
"We have been able to secure both of them for the public".
The constitution proved supple enough to secure both freedom and public safety.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com