Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The tweet confirms reports several days earlier in the Economic Times that company had secured that amount in funding at a reported $7 billion valuation.
Bazaarvoice, a US-based online ratings and reviews provider, has secured funding (amount undisclosed) from venture capital firm European Founders to expand in the UK and Europe in 2008.
Sprint relies on awkward partnerships to secure the amount of spectrum it needs to build a new network.
That is why we are urgently seeking a face-to-face meeting with ministers to secure the amount of money that we need to fund Cumbria's full recovery".
Still, Bernanke said recently, "Lehman was insolvent and didn't have the collateral to secure the amount of Federal Reserve lending that would have been necessary to prevent its collapse.
Because the home retention actions are necessary primarily when homes are worth less than the mortgages they secure, the amount discharged by home retention actions is much less in 2006 and 2007 when residential property values were still high.
In the course of the limited investigation of 2006, which led to the conviction of Glenn Mulcaire and Clive Goodman, the police secured a vast amount of information.
But first she needed to pay $10,000 in arrears on her mortgage, an amount secured for her by the Children's Aid Society, one of the seven beneficiary agencies of The New York Times Neediest Cases Fund.
The raid by US special forces in Syria that killed an Islamic State official also secured a significant amount of intelligence material, members of Congress who were briefed on the operation claimed on Sunday.
The Bank still has the support of the big donor countries: it secured a record amount of money when it replenished its concessional lending facility for the least-developed countries.
My client eventually won its legal battle and secured a significant amount of damages from the infringers.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com