Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
"The growing part of the business is around being able to secure the content in a digital locker.
To secure the content and still be capable enough to provide the cloud services, many homomorphic encryption based schemes are being proposed in the literature.
They have diagrams where they have responsibility to secure physical infrastructure, but ultimately it's the customer's responsibility to secure the content, applications and firewall settings," Badhwar explained.
"They have diagrams where they have responsibility to secure physical infrastructure, but ultimately it's the customer's responsibility to secure the content, applications and firewall settings," Badhwar told TechCrunch last year.
Bäcklund says that its technology makes it very simple to expand geographically and efficiently, and it is now that it has managed to secure the content relationships to take the service to new markets.
But it had taken some time for the company to secure the content deals that would allow it to compete in the competitive video streaming market more effectively – an area which is dominated by the likes of Netflix, Hulu, and now Amazon, among others.
Similar(52)
In order to secure the contents of the files we also propose to encrypt the files using Twofish cryptographic technique.
But he added that simply securing the content of communications is not in itself enough.
However, few techniques are reported for securing the content of halftone images, although a variety of schemes have been developed for continuous-tone image encryption in literatures.
In order to appeal for guidance to any account of moral rationality one must already have secured the content for that moral rationality.
And several sources describe difficulties on Apple's part securing the content that would be necessary to make their device worthwhile.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com