Your English writing platform
Discover LudwigExact(58)
To the extent that food security is a function of incomes and the ability to secure sufficient food through monetary means, then food security depends on trade outside agriculture as well as on trade in agricultural products.
"But to compete globally our leading institutions must be able to secure sufficient funds.
They failed to secure sufficient evidence and the rancour against Orford petered out.
The company had always struggled to secure sufficient rehearsal time on the ice as rinks are expensive to hire.
The decision leaves Adani, which is yet to secure sufficient financial backing for Carmichael and recently slashed its workforce on the project, without legal authority to begin construction.
"This means considering postponing new costly initiatives – even those we fully support – if that is the only way we can secure sufficient funding for mainstream social care services".
The governor announced new measures aimed at ensuring a bank in difficulties could secure sufficient working capital – or liquidity – to keep it going.
The legislation will require local authorities to "secure sufficient childcare to meet the needs of their local area" for families with children up to the age of 14.
In this hard-fought campaign, it remains unclear whether any party will secure sufficient seats to win a straight majority in the parliament.
Energy companies E.ON and SSE have given their support to the National Grid, after it pledged to secure sufficient power supply to avoid blackouts over what some forecasters predict will be one of the most severe winters ever recorded.
Adani, which has yet to secure sufficient financial backing for the Carmichael mine and has faced fierce opposition from green groups, said the federal court ruling was based upon a "technicality".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com