Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "secure projects" is correct and usable in written English.
You could use it in a sentence such as "We need to find a way to secure projects against data breaches".
Exact(6)
While the bill has few overt critics, it may encounter resistance from Congressional insiders who have used their influence to secure projects back home.
He says the government should invest more in education and, in a few cases, "take appropriate measures to secure projects beneficial to our economy as a whole when the private sector is not ready to invest in them".
Currently, Divergent 3D's customers are "Western" carmakers, but Czinger expects to secure projects in China in 2018.
Between 2009 and 2016, OPIC's commitment of about $7 billion in financing and insurance to secure projects in Africa catalyzed an additional $14 billion in investments in the region.
He had been stripped of his committee chairmanship -- a huge blow for any member, but particularly for Studds, who used his top post on the House merchant marine subcommittee to secure projects for his district.
Once you have your foot in the door with a client, think about ways you may parlay your success to secure projects with other divisions within your client's company, suggests LeBeau of Scrum50.
Similar(54)
In our SECURe project, we teach elementary students a process called the Peace Path, which involves students telling each other how they feel, brainstorming solutions, and together choosing a strategy, trying it out, and reflecting on the outcome.
This being a secure project, we cannot discuss further details".
SECURE project [4, 5] presents a formal trust and risk framework to secure collaboration between ubiquitous computer systems.
Triyo is a secure project collaboration platform for highly regulated industries, particularly financial services.
Do you really think that blockchain-based ICOs can help entrepreneurs secure project financing in emerging markets like Sub-Saharan Africa? Sub-Saharan Africa
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com