Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
It was a coordinated intervention intended to secure liquidity in the financial system.
"When Saab found a way to secure liquidity and continue as a going concern with the help of Chinese investors, G.M. was determined to scuttle the deal by any means necessary," Spyker added.
One French carmaker recently asked for outside help to devise a plan to secure liquidity in the event of a euro-zone break-up.Mr Frantz, whose 87-year old firm, Frantz Electrolyse, is a key supplier to Peugeot and Renault, France's two big car manufacturers, says banks have not lent to companies like his since 2008.
Similar(57)
Reinforcing the sense of gloom was news out of Denmark, where the government said it was securing liquidity at Ebh Bank, its second bailout since August.
It has a current ratio of 2.64, showing that it has good liquidity, and its long-term debt, $262.8 million, is less than half of its net current assets ($635 million), and indication that it is financially secure.
Some funds facing extensive losses looked to secure additional liquidity.
But for high-yield bonds, we strongly advise use of mutual funds to secure better liquidity and less concentration risk.
The couple needed to sell their old co-op to secure the liquidity to close on a new one.
After several years of negotiation, the note holders now hold title to the collateral; they want to maximize the value of the equity interests, secure some liquidity for their investment, and preserve flexibility with respect to their ultimate exit strategy.
The long wait for the IPO has led many employees to turn to the secondary markets to sell some of their valuable shares and secure some liquidity.
The long wait for the IPO has led many employees to turn to the secondary markets to sell some of their valuable shares and secure some liquidity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com