Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Delegates conferred late into the night, and Mr. Khalilzad shuttled among the new, relatively lavish Kurdish guesthouses trying to secure language that would not antagonize Turkey and further complicate American efforts to base United States forces there.
In recent years, as a further safety net, the HSUS worked hard to secure language in the Interior spending bills, further stipulating that no wild horses could be sent to slaughter.
Similar(58)
Stern was concerned enough about a labor stalemate the next time around that league lawyers secured language in its ESPN cable contract that provides for replacement players in the event of a work stoppage.
Recently, I secured language in the Fiscal Year 2018 Agriculture Appropriations bill that will make is easier for schools to use federal grant money to purchase salad bars. .
Some strong language here on the fiduciary duty of investors to invest in secure, long term, low carbon companies.
Increased English-language requirement: the standard is to be raised to intermediate proficiency as defined by the secure English language test, but universities will be exempted from this requirement and be able to impose their own test.
The notion of a secure home language, however, may seem a capitulation to the myth of the given.
Kristen Silverberg, the assistant secretary of state for international organization affairs, said Friday: "We are very disappointed that we could not secure stronger language condemning government-sponsored rape.
But securing noncompete language isn't worthwhile if it's unlikely to be enforced and courts often disfavor such provisions.
The University of Chicago regularly secures Foreign Language and Area Studies FLASS) allocations from the US Department of Education, and these allocations fund both Summer Fellowships and Academic Year Fellowships for students.
ColdFusion is a secure application and language.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com