Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "secure economy" is correct and usable in written English.
You can use it when describing an economy that is stable, or to describe a strategy to make an economy more stable. For example: "The government implemented a program to create a secure economy for its citizens."
Exact(15)
He authored the book, "Energy Efficiency: Building a Clean, Secure Economy," which shows how energy efficiency has led to US energy import security, a deep de-carbonization of the US economy, and economic benefits to the United States.
"Or do we finish the job - and go on building the secure economy that works for everyone.
●Better than discussing economic opportunity and growth, Republicans should talk about creating a healthier and more secure economy.
All three major credit rating agencies have now threatened the United States' coveted status as the world's most secure economy.
And it's hardworking people who would pay the price for that, with fewer jobs and a less secure economy.
If we're going to stabilise our environment and build a secure economy that serves our children and grandchildren, we have to work together.
Similar(45)
The government saw this as having potentially damaging electoral consequences, so more funding was provided, along with the introduction of the internal market to try to secure economies.
I believe we can achieve the same goal of reforming tax credits, saving the money we need to secure our economy while at the same time helping in the transition.
"I believe we can achieve the same goal of reforming tax credits, saving the money we need to save to secure our economy, while at the same time helping in the transition.
With groundbreaking technology, developed in Wales, the new coin will help secure our economy and get rid of counterfeits.
This paper discusses how we might make use of the Internet of Things and blockchains to create secure shared economy distributed applications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com