Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In an effort to secure Cross's departure from politics, Stewart offered him the position of Alberta's provincial agent in London, England; Cross refused it, and Stewart was criticized for using appointments for political advantage.
Similar(59)
CloudFlare stores its customer data on servers outside of China, offering encryption options that enable secure cross-border payments.
In an attempt to secure cross-party support for civil service reform, the Cabinet Office minister, Francis Maude, has commissioned the left-of-centre IPPR thinktank to undertake a study on how to make the civil service more effective and politically accountable.
"I felt much more secure crossing the border into a country that had laws that were backed by the justice system".
The Scottish government has committed £50m in funding to secure cross-border sleeper train services.
OpenFin is a secure, cross-device app platform designed exclusively for the financial community.
Now I'm hearing from multiple sources that Chatter will also be getting secure cross-company instant messaging.
That's why I am keen to secure cross-party support for the motion and tap into the strong consensus for reform that already exists outside of Parliament.
Bullinger et al. [20] also suggest evaluation of the psychometric properties of the translated version in order to secure cross-culturally comparable translations of surveys.
"We will publish our white paper on care and support shortly and are working hard to secure cross-party agreement to find a sustainable long-term solution on social care funding".
"DrugScope supports the recent call by the Home Affairs Committee for a Royal Commission - which has the potential to secure cross-party support - to look at options for reform, including decriminalisation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com