Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
(Reuters) Japan joins race to build the new internet Japanese researchers are to set to work on an alternative to the internet that will be more secure, capable of handling larger volumes of traffic and more energy efficient.
Similar(59)
Pressed to define the mission in Afghanistan, General Dempsey said it was "to establish a secure and capable Afghanistan that can govern itself and ensure that Al Qaeda never again establishes a safe haven in that country".
The operating system is fast, secure and capable enough for day to day use.
These Chrome OS-powered behemoths are highly secure — and capable — even if they're the underdog in the operating system space.
They wrote a piece of software to handle forum discussions, and Sun Microsystems called them out of the blue in 2001 with an offer to buy the software if they could make it more secure and capable of handling more users.
BlackPhone co-founder Jon Callas is in London to give a talk at IP Expo — pitching the concept of a secure yet capable smartphone to IT decision makers who, wind back the clock a few years, would have unquestionably bought BlackBerry.
I was so envious of her carefree abandon in which she said goodbye to me and ran off; I patted myself on the back for a parenting job well-done that I raised her to be confident, secure and capable to feel ready to be independent.
This philosophy revolves around a consistent routine for children, to make them feel secure and capable.
He manipulates a colleague into running against the mayor to split the black vote, secures a capable campaign manager and starts making headlines for himself.
He added: "This portfolio offers investors one of the last remaining opportunities to secure a platform capable of being leveraged for further expansion".
This advantage comes with the very important additional benefit of having a secure scheme (ATA) capable of neutralizing the danger of traffic volume monitoring attack.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com