Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
With Apple, Microsoft, Google, and third-party cloud services making it easier than ever to back up your precious family photos and videos, most smartphone users assume that their memories are safe (though maybe not very secure, as of late) *somewhere.*.*
Similar(58)
OpenSSL, which is used to secure as many as two-thirds of all encrypted Internet connections, is a volunteer project.
The protocol remains secure, as long as, either one of the hardness assumptions hold.
His tolerance of public criticism and his willingness to relinquish power set Dom Pedro apart from his absolutist predecessors and from the rulers of today's coercive states, whose lifetime tenure is as secure as that of the kings of old".
Likewise, all tenants' rights of common were secured as were the boundaries of the commons, thus striking a balance between property rights and protection against enclosure.
No wonder Crane remains a special case in the canon of American modernism, his reputation never quite as secure as that of Eliot or Stevens.
Denise Horn, a spokeswoman for the Department of Education, said the agency will "pursue all of our options through the bankruptcy proceedings" to secure as much of the $30 million as possible.
"Scotland counts for more on the world stage because it is part of the United Kingdom, and Scottish defense jobs are more secure as part of the United Kingdom," he said.
But, amid threats of civil disobedience and nationwide strikes, Jordan looks less secure as one of the West's favoured buffer states in the region.In this section An end or a beginning?
"Scotland counts for more on the world stage because it is part of the United Kingdom and Scottish defence jobs are more secure as part of the United Kingdom".
However, no deals have been secured as of yet".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com