Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The part of the sentence 'secure a support' is correct and can be used in written English
You can use it when you want to talk about getting help from someone or something, such as in the following example: In order to succeed in my business, I need to secure a support from a reliable investor.
Exact(2)
After a number of performances throughout the United Kingdom, the band managed to secure a support slot with The Soup Dragons.
Secure a support network of family or friends who can help you through the situation.
Similar(58)
Bowen declined to state a position on whether tariffs should be abolished, saying his focus was on securing a support package for workers rather than setting long-term policy.
Despite the region's Euroscepticism, its suffering during the cold war has done much to secure an intrinsic support for the EU among the V4.
He recalled parliament from its summer recess to debate a British military response on August 29th, expecting to secure a majority in support of action.
What the Sunday Times says it has uncovered is a covert campaign run by Bin Hammam to secure a groundswell of support for the Qatar 2022 campaign.
In the election, LVF did not receive enough votes to secure a seat with support of only 0.2%.
Late last year, Hungary secured a $25.0 billion support package from a group including the International Monetary Fund, the World Bank and the European Union, of which part of the IMF funding has already been approved for draw down.
He says that retaining these people in Mali helps "to secure a dynamic workforce" and support development more generally.
Yanukovych also needs western support to secure a $15bn£9.8bnbailoutloan loan from the International Monetary Fund.
MPs are due to vote on Groysman's nomination on Thursday, with the presidential faction believing it has enough support to secure a narrow victory.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com