Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "secure a lease" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to the act of obtaining a rental agreement for a property.
Example: "After months of searching, we were finally able to secure a lease for our new apartment."
Alternatives: "obtain a lease" or "get a lease."
Exact(14)
"It's the first time I've ever had security," Ms. Mendolia said, referring both to the need to secure a lease and the feeling of stability doing so provided.
Torke strategised, organised meetings within city hall and was able to secure a lease on behalf of the Stevens.
They are closing because of not being able to secure a lease of sufficient duration to warrant the expense of renovating the place.
For now, the brothers will remain in their offices at Morvillo, Abramowitz in Midtown Manhattan until they can secure a lease for new space.
Ms. Davar was able to secure a lease, at the new Frank Gehry building on Spruce Street, by using a company called Insurent that insures leases.
A $50,000 bribe had been paid in a Panama City bar to help the company secure a lease on a waterfront site adjoining the Panama Canal.
Similar(46)
A child's Social Security number can be used by identity thieves in the same ways as our own numbers can be used -- to apply for government benefits, to open bank accounts, to obtain credit cards, to apply for loans and to secure a rental lease.
Connie had secured a lease, at 10 shillings a year, from Newcastle Council – a lease which she still holds.
Two years ago, Muss secured a lease from the State Labor Department and started construction of a 32,000-square-foot floor.
Residents lobbied their elected officials, found a new location and secured a lease and the Postal Service relented, said Tom Samuels, 47, another former civic association president.
They secured a lease for an apartment with a view of Manhattan for the family in Union City, New Jersey, with the help of Church World Service.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com