Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(10)
A practical limitation of the method at present may be the necessity to use a sector scanner for the FEEL examination and then to change the probe to a linear probe for vessel examination.
This examination was performed using the vivid S6 with a sector scanner (M4S-RS, 1.5 to 3.6 MHz) or convex scanner (4C-RS, 2 to 5 MHz; GE Healthcare, Munich, Germany).
Most reported EUS studies employ the radial sector scanner (GF-UM20, Olympus, Tokyo, Japan).
Ultrasonographic examination was performed using a MyLab 30 with a 3.5MHz sector scanner (Esaote)*, which has a maximum depth of penetration of 36 cm.
A sector scanner (PST 65A, Toshiba Company, Japan), which generates two-dimensional images at a frame rate of 300 frames/s to 500 frames/s, was used.
A PST 65A sector scanner (8-MHz probe) was employed, which generates two-dimensional images at a frame rate of 300 to 500 frames/s.
Similar(50)
NHS England has abandoned a bizarre scheme to force cancer patients at the renowned Churchill hospital in Oxford to be loaded into an ambulance and driven four miles down the road to use private sector scanners rather than be scanned on site by NHS staff.
The Apollo Moon missions led to an unprecedented number of innovations, such as computer microchips and CAT scanners that drove our technology sector as the world's best.
All the above-mentioned comparisons were performed against the whole body scanner, Siemens magnetom Trio (Siemens Health care Sector, Erlangen, Germany).
Sector location varied pseudo-randomly (counterbalanced within each scanner run) from block to block, with the constraint that sector side (left or right) alternated from one block to the next.
Sector location was varied pseudo-randomly (counterbalanced within each scanner run) without any constraint on alternating side.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com