Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
We operate 'chorus burst mode' and 'EMIC burst mode' when the apogee of the Arase satellite is located in the post-midnight sector (chorus wave generation region) and in the dusk sector (EMIC wave generation region) of the nominal plan, respectively.
Similar(59)
It is unusual to observe discrete chorus in this MLT sector, although observations of some discrete emissions have been also previously reported (Santolik et al. 2010a).
A popular form is Verse, Pre-Chorus, Chorus, Verse, Pre-Chorus, Chorus, Bridge, Verse, Chorus.
The corruption he was referring to was about councils allowing union officials paid office time to conduct union business, and the chorus of attack on public sector unions was joined by the then defence secretary Liam Fox and Cabinet Office minister Francis Maude.
Gore and Blood join a growing chorus of voices from the financial sector and politics who believe coal represents a poor option for investors.
The high-tech sector's complaints are part of a growing chorus from job creators who describe how Washington is smothering economic growth.
If this patent survives and is considered relevant to what's now a huge sector of the online world, I expect that the chorus of voices demanding patent reform will grow much louder.
And some of the biggest names specializing in music entertainment and sound engineering (like Live Nation Entertainment's investment in Doppler Labs) are joining the chorus of support for this emerging technology sector.
Our results show that midlatitude chorus is largely restricted to the prenoon sector consistent with the region of maximum microburst precipitation [e.g., O'Brien et al., 2003].
It is expected that whistler-mode chorus wave may grow favorably in the midnight dawn sector.
Rep. Spencer Bachus, the House of Representatives' top Republican on financial services matters, is the GOP's front man for a chorus of critics who want the government out of the private sector.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com