Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Shortly before two o'clock the next morning — a Sunday — East German armed forces began sealing off the sector border.
Though the zonal border is more than twice the length of the sector border, it has been the scene of comparatively few escapes.
Later that day, he took me out to a suburban neighborhood on the sector border, where the wall consisted mainly of barbed-wire fencing.
— John Bainbridge, "Die Mauer," Profiles, October 27, 1962 Shortly before two o'clock the next morning — a Sunday — East German armed forces began sealing off the sector border.
By Jon Michaud August 12 , 2011Shortly before two o'clock the next morning — a Sunday — East German armed forces began sealing off the sector border.
RNs admit regular outdoor deployment at the sector border and indoor users are assumed, where 25 uniformly distributed UEs are dropped per sector and the full buffer traffic model is applied.
Similar(53)
With more confusion in the central sector, bordering India's northern state of Uttarakhand, there are in all a dozen stretches of frontier where neither side knows where even the disputed border should be.
American commanders had expected one of the lightest tasks in Kosovo when assigned the eastern sector bordering Macedonia and southern Serbia because it had suffered the least during the war and had escaped with relatively little destruction.
Unintended consequences concerning terminology and changes in the division of responsibility amongst healthcare professionals were also identified, and questions were raised concerning future workflow across sector borders.
It can be claimed that only the internet is able to create an 'ideal' network society, where all actors of society are networked across sector borders.
In October, 3rd Battalion and 2nd Battalion 3rd Marines were designated "Task Force Taro" and moved to the extreme right flank of the Marine sector, bordering the King Abdul Aziz Brigade of the Saudi Arabian National Guard.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com