Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
In this paper, a group of bionic multi-cell tubes (BMCTs) with quadrilateral, hexagonal and octagonal sections were proposed.
Finally, two most promising sections were proposed for construction as real traffic exposed roads and subjected for observation during their exploitation.
Thereafter, four additional Asian sections were proposed [Leprosae (T.C. Ku) Y.M. Shui, Monolobium T.C. Ku, Pleiothece T.C. Ku, and Symbegonia (Warb). G. Forrest & Hollingsw.] (Ku 1999; Shui et al. 2002; Forrest and Hollingsworth 2003; Ku et al. 2007).
Similar(57)
Corresponding slenderness limits, together with a compatible effective thickness formula for Class 4 sections, are proposed.
Based on the axial force and bending moment superposition concept, a new simplified design equation for such sections is proposed.
A new method for considering the shear lag effect in the flange of reinforced concrete (RC) walls with flanged sections is proposed.
In this paper, axial capacity equations for long column CFDST sections are proposed based on strength super-position method of design.
A new in-plane specimen with two parallel gage sections is proposed to determine the strain to fracture for approximately zero stress triaxiality.
Empirical equations for the effect of shear deformation factor and the ultimate axial load capacities of members formed of battened slender angle sections are proposed.
A hybrid cooling system (HCS) consisting of dry and wet sections is proposed as a means to conserve energy and water by combining the benefits of both dry and wet cooling modes.
Further a simple and easy way to access the column resistance on the basis of direct strength method avoiding the obligation to access computational programs to find the local buckling compressive load for usual cold-formed sections is proposed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com