Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
In the evening, transit the Corinth Canal.
Some of the proposed measures -- including forbidding all movement in the cabin and banning access to all "personal items" an hour before landing -- were met with disbelief and consternation among many readers who commented on the Travel section's In Transit blog.
For the 5123 grid, which serves as our test case when we explore the performance of MPI traffic when running Nyx analysis codes in-transit in Section 5, the highest write bandwidth is ({sim}5~mathrm{GiB}mboxmathrm{s}), about 11% of peak bandwidth.
A small article in the "In Transit" section reported on just the kind of anti-consumerist shift that some hoped the attack would provoke: "Hertz on Demand Enters the Car-Sharing Race".
Proust himself considered the second large part, "À l'Ombre des Jeunes Filles en Fleur," as something of a transitional section, with the adolescent Marcel himself in transit from the childhood domain of Combray to the social world of the Guermantes, and the startling reversals of perspective brought by "Sodom and Gomorrah," the watershed volume after which nothing will be quite the same.
In this section we examine detailed performance figures for the in situ and in-transit workflows described above.
In Section 3 we provide the details of our implementation of the in situ and in-transit workflows in the BoxLib framework.
Section 4 contains a description of the two analysis codes which we explored using both in situ and in-transit methods.
In-transit mortality was zero.
Finally we discuss in Section 6 a new innovative idea how one can test the atmospheric evolution theories addressed in Section 5 by transit observations of Earth-size exoplanets, which are exposed to higher SXR/EUV fluxes of dwarf stars.
Miranda, a Brazilian citizen, was held for nine hours while in transit at Heathrow Airport under a section of Britain's Terrorism Act.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com