Your English writing platform
Free sign upExact(15)
The aim of this study is to examine the differences between fast and slow tendencies in Methods sections in terms of their internal, cognitive discourse organization.
Consequently, the structural behaviour of lapped sections between cold-formed steel Z sections in terms of strength and stiffness is quantified rationally for general design.
This was determined by observing the flow structures around the deck sections in terms of wind velocity field and vortex characteristics.
A patented self-tensioning system for long-span wooden structural floors is described that increases the performance of the deflected sections in terms of both resistance and deformation.
The experimental results reported in this paper provide a well-documented first-hand data for sleeve connections of cold-formed steel sigma sections in terms of moment resistance, rotational stiffness and typical failure modes.
Though the formation of dense brines on Arctic shelves is a complex process in nature, the simplified model provides a suitable and quick (graphic) tool for Arctic marine geologists and biologists or cold region engineers to compare individual flaw lead/polynya sections in terms of freeze-related potential salt rejection and theoretical salinity increase.
Similar(45)
The purpose of this work is to obtain the analytical optimal design of the reinforcement of a T-section, in terms of the ultimate design.
As a case study, the optimization of the shape of a tall building cross-section in terms of both the lift and the drag coefficient is considered.
Closed-form expressions of the tunnel displacements, shear forces, and bending moments were determined at any tunnel section in terms of the seismic excitation, tunnel geometry and material properties, and subgrade reaction modulus of the soil.
But it's probably the weakest section in terms of rigidity.
The last theorem below summarizes all retraction results in this section in terms of resolutions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com