Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Consequently this led to the selection of 12 sections for the study area.
His clinical and research interests include bone and joint diseases including the use of undecalcified sections for the study of metabolic bone disease.
This expression will be used in the following sections for the study of VBL quantum oscillations and conditions of their excitation.
The study protocol was approved by Institutional Review Boards of Helsinki and Turku University Hospitals, and a permission to use the tissue sections for the study was provided by the National Authority for Medicolegal Affairs of Finland.
Similar(56)
Inspired by UPIAS, the Society for Disability Studies SDSS; originally Section for the Study of Chronic Illness, Impairment, and Disability [SSCIID]) was started in 1982 by a group of American academics led by activist and writer Irving Zola.
These features are also present within the pseudo-sections for the study area (Figure 6).
Trap section for the study was marked with self-adhesive yellow road tape to make it visible in the video.
For the purpose of this validation study, the section pertaining to personal information was removed and replaced with a section for the study identification number and the date.
The sections retained for the study were the consecutive sections located between two stained sections containing at least 40% of tumour cells.
Since vertical tissue sections used for the study of the human cutaneous nervous system inherently allow visualization of only a small part of the mainly horizontally oriented cutaneous nerves, we searched for possibilities to extend this view.
In account of the form of the leadwire sections used for the study, we applied the semiquantative culture method of Maki that is well-recognized method for evaluating the microbial density colonization on catheter surface [ 18].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com