Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Each aliquot was mixed with 9 mL ammonium acetate solution (0.25 mM, pH 8.8) to give a sample volume of 10 mL, vortexed and proceeded as described in sections "extraction procedure" and "integration procedure".
Similar(59)
We will return to this in section Extraction uniformly from the specifier of an IA.
It has been pointed out in section Extraction asymmetries that unlike an IA, an LA prohibits the extraction of a DO.
Section Extraction asymmetries presents the seemingly CA extraction asymmetries in Tsou and how they are accounted for in the Austronesian literature.
In section Extraction asymmetries, we have pointed out that the previous analyses of IAs fail to account for double transitives/applicatives in Tsou and Bunun.
In terms of GC-MS analysis of the main aromatic compounds of plants, the major focus was on β-CC and β-IO subsequent to various extraction methods (see section " Extraction of volatile CPs of β-carotene").
However, two-dimensional (2D) and three-dimensional (3D) spatially-resolved analysis in the conventional manner requires sectioning, extraction, sample preparation, instrumental analysis of all the individual sections produced, and reconstruction of the data thus obtained for visualization of 2D and 3D images.
The figure has three sections: feature extraction and normalization, speaker modeling and matching, and fusion strategies; it also shows test signals.
In the two following sections the extraction of range and velocity of the target from estimated time-varying coefficients have been described.
Compared to caesarean sections, vacuum extraction can be performed by nurses and midwives and they are safer for future pregnancies, hence additional efforts are needed to promote these assisted methods.
Total RNA was extracted and RNA integrity confirmed as described in the section "RNA extraction".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com