Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For each of these sections, consideration of the item-total correlations did not necessitate any changes in the included items.
Similar(59)
Supporting change in health systems in the ways outlined in previous sections requires consideration of what values should drive decision making in a people centred health system.
By doing so, the temperature difference of side exchangers can easily be identified, and it becomes possible to determine the pairing of heat integration stages between the rectifying section and the stripping section in consideration of the heat transfer area of side exchangers.
The critical discussion of Section 2 above has supplemented the Section 1 consideration of psychological hedonism, by examining arguments both for and against ethical hedonism.
The model would take the temperature distribution along the vertical direction of the bridge section into consideration.
These extra stable rotations were seen in the exterior girders and was a result of permanent deformation occurring when the finishing screed passed by the section under consideration.
In this paper, a rail-bridge-pier integrated model was established taking the temperature distribution along the vertical direction of simply supported beam bridge section into consideration.
In this section specific consideration is given to the deposition by shuttling of the working electrode, the flow-cell configuration, the one-cell configuration, and the all-electroless approaches for realizing the repetitive application of a single-cycle SLRR reaction.
Section 3: Consideration of race in clinical practice.
The following sections present considerations for the PGCIQ's use and potential limitations of the study.
We defer to the Discussion section a consideration of how such a strain might have arisen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com